



In occasione del 202ยฐ anniversario della nascita – 31/5/1819

Walt Whitman รจ stato un poeta americano e un umanista. ร considerato uno dei poeti piรน influenti degli Stati Uniti. La sua poesia era un riflesso dei suoi pensieri e sentimenti sulla democrazia, la natura, la sessualitร , la morte e molti altri argomenti.
Nato a New York nel 1819, Walt Whitman รจ riconosciuto tra i poeti americani piรน influenti e come grande interprete dell’anima americana nella seconda metร del XIX secolo. Whitman รจ stato anche un innovatore del linguaggio poetico, spesso riconosciuto come il padre dei versi liberi. La sua raccolta di poesie, “Leaves of Grass – Foglie d’erba”, fu pubblicata per la prima volta nel 1855, a proprie spese, e fu poi rivisitata e modificata fino alla sua morte nel 1892. Questa raccolta di poesie rappresenta una pietra miliare nella letteratura americana e nella nuova poesia ed ha riscosso successo presso i lettori sin dalla sua prima pubblicazione.

Le poesie di Walt Whitman, dalla raccolta โLeaves of Grassโ sono state pubblicate in molte lingue e in molte edizioni nel corso degli anni, dalla loro pubblicazione originale negli Stati Uniti. La traduzione italiana delle poesie di Whitman fatta da Carlo Dossi, poeta e traduttore, รจ un punto di riferimento per la poesia di Whitman in italiano, Dossi รจ nato a Milano, in Italia e ha tradotto molte opere di diversi autori americani in italiano. In questo blog, Enzo Martinelli ha pubblicato nel corso degli anni alcune poesie selezionate di Whitman con il loro testo originale a fronte e con nuove traduzioni in italiano.
Da Calamus:
- Among the Multitude
- Are You the Next Person
- In paths untrodden
- Not Heat Flames Up and Consumes
- Not heaving
- Roots and Leaves
- That Shadow My Likeness
- This Moment Yearning and Thoughtful
- To a stranger
- Trickle drops!
Da Children of Adam:
Da Inscriptions:
Da Sea-Drift:
Una delle poesie piรน famose di Whitman, “O Capitano! Mio Capitano!” รจ stata ispirata dall’assassinio del presidente Abraham Lincoln ed รจ interpretata da Tom O’Bedlam in questo video su YouTube.
Puoi seguirmi anche sui miei altri canali di social media:
E iscriverti agli aggiornamenti via email di questo blog
16 thoughts on “Walt Whitman ๐บ๐ธโ๏ธ๐ฎ๐น”