Casida del llanto, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Casida del llanto – Divan del Tamarit – Federico García Lorca – 1936 – with translation into English and Italian by Enzo Martinelli To my habibi © 2023 Enzo Martinelli 🇪🇸 Casida del llanto, de Federico García Lorca He cerrado mi balcónpor que no quiero oír el llantopero por detrás de los grises murosno se oye otra cosa que el llanto.Hay muy pocos ángeles que … Continue reading Casida del llanto, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

George Friderick Handel 🎼🎶🇪🇸

Celebrando el 338o aniversario del nacimiento de George Friderick Handel, nacido en 1685 Georg Friedrich Händel fue un compositor alemán nacido en Halle el 23 de febrero de 1685, naturalizado inglés, de la época barroca, que pasó la mayor parte de su carrera en Londres, convirtiéndose en famoso por sus obras, oradores, himnos, grandes conciertos y conciertos de órgano. Händel recibió una formación musical en … Continue reading George Friderick Handel 🎼🎶🇪🇸

On the beach at night, by Whitman 🌿🖋📖

Walt Whitman – Leaves of Grass – Sea-Drift – 1892 – translated from English into Spanish 🇪🇸 and Italian 🇮🇹 by Enzo Martinelli © 2023 Enzo Martinelli 🇺🇸 On the beach at night, by Walt Whitman ON the beach at night,Stands a child with her father,Watching the east, the autumn sky.Up through the darkness,While ravening clouds, the burial clouds, in black masses spreading,Lower sullen and … Continue reading On the beach at night, by Whitman 🌿🖋📖

Wassily Kandinsky 🖌🖼🇪🇸

Con motivo del 156 aniversario de su nacimiento en Moscú en 1866 Nacido en Moscú el 16 de diciembre de 1866, Vassily Kandinsky es generalmente considerado el padre fundador del arte abstracto. Curiosamente, comenzó sus estudios de pintura solo a los 30 años, después de una carrera académica inicial como profesor de derecho. En este punto de su vida, se mudó a Múnich, Alemania, donde … Continue reading Wassily Kandinsky 🖌🖼🇪🇸

El amor duerme en el pecho del poeta, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

El amor duerme en el pecho del poeta – Sonetos del amor oscuro – Federico García Lorca – 1936 – with translation into English and Italian by Enzo Martinelli © 2022 Enzo Martinelli 🇪🇸 El amor duerme en el pecho del poeta, de Federico García Lorca Tú nunca entenderás lo que te quieroporque duermes en mí y estás dormido.Yo te oculto llorando, perseguidopor una voz … Continue reading El amor duerme en el pecho del poeta, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Como no me he preoccupando … , de Federico García Lorca

🇬🇧 Since I haven’t worried about being born, I don’t worry about dying- Federico García Lorca 🇪🇸 Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir – Federico García Lorca 🇮🇹 Dato che non mi sono preoccupato di nascere, non mi preoccupo di morire – Federico García Lorca 🇫🇷 Comme je ne me suis pas soucié de naître, je ne me soucie … Continue reading Como no me he preoccupando … , de Federico García Lorca

¡España, mi querida! – 2022

Con este post voy a celebrar los 1200 visitantes de mi blog desde España y mas que 100 desde la región de Madrid. Este hito se refiere a personas ajenas a la plataforma WordPress que acceden al sitio a través de otros medios, como búsquedas en el navegador o enlaces de otras aplicaciones, como Facebook o Twitter. Sorprendentemente para mí, he llegado a todas las … Continue reading ¡España, mi querida! – 2022

Tears, by Whitman 🌿🖋📖

Walt Whitman – Leaves of Grass – inscriptions – 1892 – translated from English into Spanish 🇪🇸 and Italian 🇮🇹 by Enzo Martinelli © 2022 Enzo Martinelli 🇺🇸 Tears, by Walt Whitman TEARS! tears! tears!In the night, in solitude, tears,On the white shore dripping, dripping, suck’d in by the sand,Tears, not a star shining, all dark and desolate,Moist tears from the eyes of a muffled … Continue reading Tears, by Whitman 🌿🖋📖

The Artist, by Wilde 🌿🖋📖

Oscar Wilde – Poems in prose – 1894 – translated from English into Spanish 🇪🇸 and Italian 🇮🇹 by Enzo Martinelli © 2022 Enzo Martinelli 🇺🇸 The Artist, by Oscar Wilde One evening there came into his soul the desire to fashion an image of The Pleasure that Abideth for a Moment. And he went forth into the world to look for bronze. For he … Continue reading The Artist, by Wilde 🌿🖋📖

El poeta habla por teléfono, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

El poeta habla por teléfono con el amor – Sonetos del amor oscuro – Federico García Lorca – 1936 – with translation into English and Italian by Enzo Martinelli © 2022 Enzo Martinelli 🇪🇸 El poeta habla por teléfono con el amor, de Federico García Lorca Tu voz regó la duna de mi pechoen la dulce cabina de madera.Por el sur de mis pies fue … Continue reading El poeta habla por teléfono, de García Lorca ✒️📃🇪🇸