Fernando Pessoa 🇵🇹✒️🇬🇧

On the occasion of the 134th anniversary of the birth of Fernando Pessoa, born in Lisbon on June 13, 1888 Born in Lisbon on June 13, 1888 and educated in Durban, South Africa, Fernando Pessoa is one of the most intriguing literary personalities of the last century and one of the greatest poets in Portuguese. This year is also the 86th anniversary of his death … Continue reading Fernando Pessoa 🇵🇹✒️🇬🇧

Noche del amor insomne, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Noche del amor insomne – Sonetos del amor oscuro – Federico García Lorca – 1936 – with translation into English and Italian by Enzo Martinelli © 2022 Enzo Martinelli 🇪🇸 Noche del amor insomne, de Federico García Lorca Noche arriba los dos con luna llena,yo me puse a llorar y tú reías.Tu desdén era un dios, las quejas míasmomentos y palomas en cadenaNoche abajo los … Continue reading Noche del amor insomne, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

A música, sim a música, by Pessoa 📃🖋🇵🇹

from «Livro de versos». 1935, by Álvaro de Campos – heteronym of Fernando Pessoa – translated into English and Italian by Enzo Martinelli © 2021 Enzo Martinelli 🇵🇹 A música, sim a música… de Álvaro de Campos A música, sim a música…Piano banal do outro andar.A música em todo o caso, a música..Aquilo que vem buscar o choro imanenreDe toda a criatura humanaAquilo que vem … Continue reading A música, sim a música, by Pessoa 📃🖋🇵🇹

Federico García Lorca ✒️🇪🇸📃

Con motivo del 123° aniversario del nacimiento de Federico García Lorca, nacido el 5 de junio de 1898 El poeta más importante del grupo Generación del 27 y uno de los poetas españoles más famosos e influyentes, García Lorca también es célebre por su compromiso político en el período de agitación que condujo a la guerra civil en España. Terminó siendo una de las víctimas … Continue reading Federico García Lorca ✒️🇪🇸📃

El poeta dice la verdad, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

El poeta dice la verdad – Sonetos del amor oscuro – Federico García Lorca – 1936 – with translation into English and Italian by Enzo Martinelli © 2021 Enzo Martinelli 🇪🇸 El poeta dice la verdad Quiero llorar mi pena y te lo digopara que tú me quieras y me lloresen un anochecer de ruiseñorescon un puñal, con besos y contigo.Quiero matar al único testigopara … Continue reading El poeta dice la verdad, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Reyerta, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Reyerta – Primer romancero gitano – Federico García Lorca – 1924 – with translation into Italian by Enzo Martinelli  🇪🇸 Reyerta A Rafael Méndez En la mitad del barranco las navajas de Albacete, bellas de sangre contraria, relucen como los peces. Una dura luz de naipe recorta en el agrio verde, caballos enfurecidos y perfiles de jinetes. En la copa de un olivo lloran dos … Continue reading Reyerta, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Preciosa y el aire, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Preciosa y el aire – Primer romancero gitano – Federico García Lorca – 1924 – with translation into English and Italian by © 2020 Enzo Martinelli 🇪🇸 Preciosa y el aire A Dámaso AlonsoSu luna de pergaminoPreciosa tocando viene,por un anfibio senderode cristales y laureles.El silencio sin estrellas,huyendo del sonsonete,cae donde el mar bate y cantasu noche llena de peces.En los picos de la sierralos … Continue reading Preciosa y el aire, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Soneto de la guirnalda de las rosas, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Soneto de la guirnalda de las rosas – Sonetos del amor oscuro – Federico García Lorca – 1936 – with translation into English French and Italian by Enzo Martinelli © Enzo Martinelli 2020 🇪🇸 Soneto de la guirnalda de las rosas, de Federico García Lorca ¡Esa guirnalda! ¡Pronto! ¡Que me muero!¡Teje deprisa! ¡Cantal ¡Gime! ¡Canta!Que la sombra me enturbia la gargantay otra vez viene y … Continue reading Soneto de la guirnalda de las rosas, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Soneto gongorino, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Soneto gongorino – Sonetos del amor oscuro – Federico García Lorca – 1936 – with translation into English, French and Italian by Enzo Martinelli © Enzo Martinelli 2020 🇪🇸 Soneto gongorino, de Federico García Lorca Este pichón del Turia que te mando, de dulces ojos y de blanca pluma, sobre laurel de Grecia vierte y suma llama lenta de amor do estoy parando.Su cándida virtud, … Continue reading Soneto gongorino, de García Lorca ✒️📃🇪🇸

Poemas en traducción 📃🇪🇸➡️

Con este blog comencé a publicar algunas traducciones de poemas originariamente en castellano al italiano y otros idiomas, también publicando la versión original, que ahora está en el dominio público. Aquí están los enlaces a estas páginas en mi blog, con poemas de Federico García Lorca en esta collección: Diván del Tamarit: Casida del herido por el agua 📃❤️🇪🇸  Gacela del amor desesperado 📃❤️🇪🇸  Gacela del amor … Continue reading Poemas en traducción 📃🇪🇸➡️